tên chữ

Học thuật
Thân thiện
tên chữ

Mỗi học sinh đều có một tên chữ để gọi trong lớp.

Définition
  1. Nom commun :
    • Nom de courtoisie (nom social) : "tên chữ" désigne le nom de courtoisie (nom social) qu'une personne adopte à l'âge adulte, souvent choisi pour sa signification littéraire ou philosophique, distinct du nom de naissance ("tên"). Cette pratique était courante dans la culture traditionnelle vietnamienne et chinoise.
Exemples d'utilisation
  • Nom commun :
    • Nguyễn Du tên chữTố Như. (Nguyễn Du a pour nom de courtoisie Tố Như.)
    • Trong lịch sử, các học giả thường có một tên chữ. (Dans l'histoire, les lettrés avaient souvent un nom de courtoisie.)
Utilisations avancées
  • Le terme est utilisé principalement dans un contexte historique ou littéraire pour parler des figures traditionnelles. Il n'a pas d'usage figuré moderne courant.
Variantes et mots apparentés
  • Tên tự : Synonyme direct de "tên chữ". C'est le terme de référence.
    • Tên tự của ông ấy rấtý nghĩa. (Son nom de courtoisie est très significatif.)
Synonymes
  • Nom de courtoisie : Traduction française standard.
  • Nom social : Autre terme équivalent.
Remarque
  • "Tên chữ" est un terme spécifique à la culture sinitique (Vietnam, Chine). Il n'existe pas d'équivalent culturel exact en français, d'où l'utilisation de traductions descriptives comme "nom de courtoisie". Il ne faut pas le confondre avec un pseudonyme ("bút danh") ou un surnom ("biệt hiệu").
tên chữ

Mỗi học sinh đều có một tên chữ để gọi trong lớp.

  1. xem tên tự